Γερμανία: Λεξικό αλλάζει τον ορισμό χιλιάδων λέξεων σε ουδέτερο φύλο
Ορισμούς περισσότερο προσαρμοσμένους στο σήμερα και -σε κάθε περίπτωση- ουδέτερους ως προς το φύλο θα περιέχει στο εξής το Duden, το πιο έγκυρο λεξικό της γερμανικής γλώσσας.
Τα γερμανικά, όπως κατά κανόνα και τα ελληνικά, έχουν διαφορετικές λέξεις για να δηλώσουν το φύλο όταν μιλάμε για ιδιότητες ή επαγγέλματα (π.χ. μαθητής-μαθήτρια, εργάτης-εργάτρια).
Η χρήση του αρσενικού γένους είναι όμως διαδεδομένη όταν μιλά κανένας αόριστα, χωρίς δηλαδή να αναφέρεται σε συγκεκριμένο πρόσωπο. Αυτή η χρήση είναι πλέον αντικείμενο κριτικής στη Γερμανία.
Πολλοί είναι αυτοί που υποστηρίζουν ότι είναι δείγμα σεξισμού στη γλώσσα. Ενώ αντιθέτως άλλοι εκτιμούν ότι αν προσπαθήσουμε να αντικαταστήσουμε αυτή τη γενική χρήση θα δημιουργούνται προτάσεις που θα είναι δύσκαμπτες και αφύσικες.
Το Duden άλλαξε τους ορισμούς 12.000 λέξεων και κατάργησε μονομερώς αυτό το είδος του αόριστου αρσενικού.
Έτσι ορισμός της λέξης Arzt («γιατρός») αναφέρεται ειδικά στον άνδρα που ασκεί την ιατρική. Και όχι γενικά σε ένα πρόσωπο που είτε άνδρας είτε γυναίκα (Ärztin, η γιατρίνα).
Αν και το λεξικό δεν έχει πλέον την ίδια αποφασιστική εξουσία πάνω στη γλώσσα που είχε κάποτε στη Γερμανία, παραμένει πολύ δημοφιλές, σημειώνουν οι Times και εξηγούν ότι οι συντάκτες του λεξικού θέλουν να το φέρουν πιο κοντά στο σήμερα.
Παρά ταύτα, δεν λείπουν και οι αντιδράσεις στο λεξικό, από όσους υποστηρίζουν ότι οι αυτοί οι ουδέτεροι από φύλο ορισμοί μοιάζουν αφύσικοι στην καθημερινή γλώσσα και στις συνομιλίες που κάνουν οι Γερμανοί.
Μην μαθαίνεις τα νέα από την Γερμανία τελευταίος!
Κάνε Like στη σελίδα μας στο Facbook και ενημερώσου πρώτος για όλες τις τελευταίες εξελίξεις.
Έγκαιρη, έγκυρη και ανεξάρτητη ενημέρωση. Όλες οι τελευταίες Ειδήσεις από τη Γερμανία, την Ελλάδα και τον κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο GRland.info
Πως θα ακολουθήσεις το GRland.info στο Facebook; Πάτησε ΕΔΩ.
Διαβάστε ακόμα στο GRland.info: